2. 무릇 내게 붙어 있어 열매를 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 그것을 제거해 버리시고 무릇 열매를 맺는 가지는 더 열매를 맺게 하려 하여 그것을 깨끗하게 하시느니라
3. 너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하여졌으니
4. 내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라
5. 나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라
6. 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버려져 마르나니 사람들이 그것을 모아다가 불에 던져 사르느니라
7. 너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라
8. 너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라
9. 아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였으니 나의 사랑 안에 거하라
10. 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
11. 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라
1. "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
2. "Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every [branch] that bears fruit, He prunes it, that it may bear more fruit.
3. "You are already clean because of the word which I have spoken to you.
4. "Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so neither [can] you, unless you abide in Me.
5. "I am the vine, you are the branches; he who abides in Me, and I in him, he bears much fruit; for apart from Me you can do nothing.
6. "If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch, and dries up; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
7. "If you abide in Me, and My words abide in you, ask whatever you wish, and it shall be done for you.
8. "By this is My Father glorified, that you bear much fruit, and [so] prove to be My disciples.
9. "Just as the Father has loved Me, I have also loved you; abide in My love.
10. "If you keep My commandments, you will abide in My love; just as I have kept My Father's commandments, and abide in His love.
11. "These things I have spoken to you, that My joy may be in you, and [that] your joy may be made full.